カンプノウ、アントニ・ガウディ、サグラダファミリア。。。これらは、全て、バルセロナ地方の公用語 català(カタルーニャ語)です。カタルーニャ語研究所(Institut Estudis Catalans)は、カタルーニャ語の質を維持し、ラモン・ユッユ国際文化交流機関(Institut Ramon Llull)は、外国で文化交流・文化協力をします。カタルーニャ語の歴史、地理的分布、話者人口、文法、日常会話、数え方などをまとめました。
目次:
バルセロナは、カタルーニャの州都で、スペイン語のみではなく、カタルーニャ語も公用語になっています。カタルーニャ政府が、カタルーニャ語を使うのは、もちろんのこと、テレビ、ラジオなどのメディアも主にカタルーニャ語を使用します。交通標識、5つのテレビ局、新聞、ラジオ、地下鉄の宣伝とアナウンス、お店の看板、レストランのメニュー、カンプノウ・スタジアムのアナウンスなど、カタラン語が日常的に話されています。そして、幼稚園からの教育言語もカタラン語でおこなわれています。
カタラン語(カタルーニャ語)、スペイン語、フランス語、イタリア語等はラテン語から来た言葉です。主にバルセロナとカタルーニャ地方で話されていますが、 スペインの他の地方(バレアレス諸島、バレンシア地方の北部、アラゴン地方の東部、フランスの南部)でも話されています。
スペインの隣国、アンドラ公国では、公用語となっています。 その言葉を話している総人口は1000万人で、この数はデンマーク語、ブルガリア語、スウェーデン語より多いです。
スペイン継承戦争の後(18世紀)、フランコ独裁者の時代(1939年~1975年)には、公衆の場所または電話では、カタルーニャ語を話すのが厳しく禁止されていました。
バルセロナでは、スペイン語で日常生活は十分通じますが、カタルーニャ語が話せた方が心強いです(英語は観光地以外ではあまり通じません)。
おすすめの本:「カタルーニャ語小さなことば僕の人生」、田澤耕さん
カタルーニャ語は、スペイン語の方言ではなく、違う言語です!その為、様々な言葉が違います。例えば:
| スペイン語 | カタルーニャ語 | |
|---|---|---|
| 窓 | ventana | finestra |
| 食べる | comer | menjar |
| リンゴ | manzana | poma |
| テーブル | mesa | taula |
| 椅子 | silla | cadira |
| お店 | tienda | botiga |
| 赤い | rojo | vermell |
| 場所 | lugar | lloc |
ある言葉は、似ています。例えば:地下鉄 (metro, metro)、車 (coche, cotxe)、面白い (interesant, interessant)。
有名なブランド「 Zara 」は、スペイン語では「サラ」、カタルーニャ語では「ザラ」と言います。同じように「家」のことは、スペイン語では「カサ」、カタルーニャ語では「カザ」と言います。
カタルーニャ語のアルファベットは、独特な文字があります:à, ü, ç, è, ò, l·l(スペイン語にはない文字!)
| カタラン語 | 日本語の意味 | 発音 |
|---|---|---|
| Bon dia | おはよう | ボンディア |
| Bona tarda | こんにちは | ボナタルダ |
| Bona nit | こんばんは | ボナニット |
| Fins després | またね! | フィンズダスプレス |
| Fins demà | また明日! | フィンズダマ |
| Adéu | さようなら | アデウ |
| Que vagi bé! | お元気で! | カ・バジ・ベ |
| Si us plau | お願いします | スィス・プラウ |
| Gràcies | ありがとう | グラスィアス |
| Moltes gràcies | どうもありがとう | モルタス グラスィアス |
| Perdona, ... | すみませんが... | パルドナ |
| Ho sento | ごめんなさい | ウ・センテュ |
| T'estimo | あなたが好き | タスティム |
| Sí | はい | スィ |
| No | いいえ | ノー |
| Com et dius? |
|---|
| あなたの名前は? |
| コム・アット・ディウス? |
| Em dic Jordi. |
| 私の名前はジョルディです。 |
| アム・ディック・ジョルディ |
| Sóc japonès. |
| 僕は、日本人です。 |
| ソック・ジャプネス |
| Sóc japonesa. |
| あたしは、日本人です。 |
| ソック・ジャプネザ |
| Molt de gust. |
| はじめまして |
| モル・ダ・グスト |
| M'agradaria visitar museus. |
| 美術館に行きたいんですが... |
| マグラダリア・ビジター・ムゼウス |
| Obert |
| 開いている(お店など) |
| ウバート |
| Tancat |
| 閉まっている(お店など) |
| タンカット |
| On es pot canviar diners? |
| どこで両替が出来ますか? |
| オンナスポット・カンビアー・ディネース? |
| No t'entenc. |
| 分かりません。 |
| ノ・タンテンック |
| Parles anglès? |
| あなたは英語が話せますか? |
| パルラス・アングレス? |
| On són els lavabos? |
| お手洗いはどこですか? |
| オン・ソン・アルス・ラバブス? |
| Quant val això ? |
| おいぐらですか? |
| クアン・ヴァル・エィショ? |
| Fa sol. |
| 晴れています。 |
| ファ・ソル |
| Com puc anar a Besalu? |
| どうやってベサルに行きますか? |
| コム・プック・アナー・ア・バザル? |
| Doni'm un bitllet per a Tarragona, si us plau. |
| タラゴナへの切符、1枚下さい。 |
| ドニム・ウン・ビイェット・パラ・タラゴナ・シスプラウ |
| Només anada. |
| 片道のみ |
| ノメス・アナダ |
| Anada i tornada. |
| 往復 |
| アナダ・イ・テュルナダ |
| Com es diu això, en català? |
| カタルーニャ語で、これは何と言いますか? |
| コマ・アス・ディウ・エィショ、アン・カタラ? |
| M'agrada molt. |
| とても気に入りました。 |
| マグラダ・モール |
| No m'agrada gens. |
| 全然気に入りません |
| ノ・マグラダ・ジェンス |
| Es massa car ! |
| 高すぎますよ! |
| エス・マサ・カー! |
| Vull agafar un taxi. |
| 私はタクシーを拾いたいです。 |
| ブイ・アガファー・ウン・タクスィー |
| Un got d'aigua, si us plau. |
| 水を一杯下さい。 |
| ウン・ゴット・ダイグア・シスプラウ |
| Hi ha bons bars de tapas a prop d'aquí? |
| この近くに美味しいタパスバルありますか? |
| イ・ア・ボンス・バーズ・ダ・タパス・ア・プロップ・ダキ? |
| El compte, si us plau. |
| お勘定お願いします。 |
| アル・コンプタ・シスプラウ |
| M'és ben igual |
| 別に... (どれ)どちらでもいい... |
| メス・ベン・イグアル |
| Això rai... |
| 問題ありません、構いません。 |
| エィショー・ライ |
| I tant ! |
| もちろん! |
| イ・タン! |
| No tinc temps |
| 時間がない |
| ノ・ティンク・テムプス |
| Dilluns |
|---|
| 月曜日 |
| ディユンス |
| Dimarts |
| 火曜日 |
| ディマートス |
| Dimecres |
| 水曜日 |
| ディメークラス |
| Dijous |
| 木曜日 |
| ディジョウス |
| Divendres |
| 金曜日 |
| ディベンドラス |
| Dissabte |
| 土曜日 |
| ディサブタ |
| Diumenge |
| 日曜日 |
| ディウメンジャ |
| Ahir |
| 昨日 |
| アイ |
| Avui |
| 今日 |
| アヴイ |
| Demà |
| 明日 |
| ダマ |
| Aquest any |
| 今年 |
| アケット・アン |
| Aquest mes |
| 今月 |
| アケット・メス |
| Aquesta setmana |
| 今週 |
| アケスタ・セットマナ |
| カタラン語 | 日本語 | 発音 |
|---|---|---|
| U / Una | 1 | ウ / ウナ |
| Dos / Dues | 2 | ドス / デュアス |
| Tres | 3 | トレス |
| Quatre | 4 | クアトラ |
| Cinc | 5 | スィンック |
| Sis | 6 | スィッス |
| Set | 7 | セット |
| Vuit | 8 | ヴィット |
| Nou | 9 | ノウ |
| Deu | 10 | デウ |
| Onze | 11 | オンザ |
| Dotze | 12 | ドットザ |
| Tretze | 13 | トレットザ |
| Catorze | 14 | カトルザ |
| Quinze | 15 | キンザ |
| Setze | 16 | セットザ |
| Disset | 17 | ディセット |
| Divuit | 18 | ディヴイット |
| Dinou | 19 | ディノウ |
| Vint | 20 | ビン |
| Trenta | 30 | トランタ |
| Quaranta | 40 | クアランタ |
| Cinquanta | 50 | スィンクアンタ |
| Seixanta | 60 | サシャンタ |
| Setanta | 70 | サタンタ |
| Vuitanta | 80 | ヴイタンタ |
| Noranta | 90 | ヌランタ |
| Cent | 100 | セン |
| Mil | 1000 | ミッル |
★ スペイン語やフランス語のようにカタルーニャ語の動詞は主語によって(単数、複数...)変化します。
例えば: 原形: Ser (いる)の現在形:
■ jo sóc ... (私は何々です)
■ tu ets ... (君は何々です)
■ ell és ... (彼は何々です)
■ nosaltres som ... (私たちは何々です)
■ vosaltres sou ... (あなたたちは何々です)
■ ells són ... (彼らは何々です)
そして、過去形、半過、未来形、条件法、接続法、命令形等など、全部で108違う形を覚えなければなりません!
覚えるのに大変ですが、話す時は文章の主語を言わなくてもいいです。動詞の形が変わりますので、誰のことかすぐ分かります。
ラテン語から来た言語(カタルーニャ語、フランス語、スペイン語など)の文法が難しいです。
★ 多くの単語(冠詞、名詞、形容詞など)も、変化します:
■ Aquesta actriu és molt simpàtica.
■ Aquest actor és molt simpàtic.
この女優さん(俳優さん)は、とてもフレンドリーです。
★ カタルーニャ語で時間を言うのはかなりややこしいですよ!
例えば、カタルーニャ時間の2時30分は日本語にしたら、3時半と間違いそうです。カタラン人はちょうどの時間を過ぎた時点で、次に来る時間を使います。1時1分でしたら、「2時の1分」になります。
■ 例2: Són dos quarts de vuit.
今、7時半です。
訳すと : 8時 の 2回 4分の1
■ 例3: Són dos quarts i cinc de quatre.
今、3時35分です。
訳すと : 4時 の 2回 4分の1 たす 5
ところで、世紀を数える時は同じ数え方ではないでしょうか?例えば、1125年は11かける100たす25年です。11ですが、12世紀と言います。
★ カタルーニャ地方のレストランに行く時、ウエーターさんとカタルーニャ語で話してみませんか。皆、喜んでくれると思います。レストランで使う表現を少し書きます。




| よく焼いた |
|---|
| Molt feta |
| モル・フェタ |
| ミディアム |
| Al punt |
| アル・プン |
| 生焼け |
| Poc feta |
| ポック・フェタ |




それでは、「 Bon profit ! 」、よい食事を!
★ カタルーニャを訪れる前にカタルーニャ語を勉強してみませんか?
東京:facebook.com/casalcatalatokyo/
大阪:http://cckansai.com/catalan.html
カタルーニャでは、テレビ、ラジオ、新聞、雑誌、映画、歌、お芝居、図書館の本、教育言語などは、もちろんカタルーニャ語です。
ホームページのドメインもあります: -------.cat
『カタルーニャ観光』のノートパソコンは、カタルーニャ語のウインドウズで、スマートフォンは、カタルーニャ語のアンドロイドを使っています。
★ カタルーニャ語のバージョンがあるサイト:


